Thursday, October 22, 2015

Living in Tainan 特別篇:來自新加坡的插畫家 Issac Liang



Issac是來自新加坡的聽障插畫家。因此我們這次的訪問有點特別,是坐在旁邊透過電腦打字來進行訪談的。

哈囉,Issac! 請你介紹一下你自己吧!
Hello Isaac! Please introduce yourself!

我是來自新加坡的聽障插畫家。平常是接商業化的插畫工作。沒有人知道我為什麼會聽不見,而我的母親也是在健康的狀態下懷我的,我是家族中唯一的聽障者。在我開始學習透過用語言跟這個世界溝通之前,我很自然地就開始用畫畫來溝通了。沒有人告訴我應該要怎麼畫,我只是拿起手邊的蠟筆、色鉛筆然後就到處畫畫了。
I am a deaf freelancing illustrator from Singapore. I do commercial illustrations. Nobody knows why I was born deaf. My mother is healthy when she carried me. I am the only deaf member in my whole family generation. Before I learned communicating with the world, drawing becomes very natural to me. No one taught me how to draw. I just picked up the crayons and color pencils and draw anyhow.



你是從小就開始畫畫嗎?
When did you start to draw, since you were a child?

是的。在我開始學習英文之前,畫畫就是我的母語。我的父母只說中文和一點點英文,因此我們都是透過比手畫腳來溝通,唯一能和我用英文溝通的是我的姊姊。
Yes. Drawing is my first native language. Before I learnt a language: English. I have difficulty communicating with my Chinese-speaking parents. Their English is limited. We use gestures. I speak simple English words to my mother. I only have a sister. I speak English to her all the time.

為什麼沒有學中文?
Why didn’t you learn Chinese?

這是一個很好的問題。我去的聾啞學校並沒有教我中文。在新加坡,所有人第一個學習的語言都是英文,所謂的母語(像是中文、馬來文、坦米爾語)對我們來說反而是第二語言,再加上我有學習語言的障礙,因此我只專注在英語學習上。我曾經參加過基礎的中文課程,但是在我結束課程以後,很快又忘記了所學過的一切,因為大家都說英文。
Good question, my parents sent me to a deaf school where the mother tongue is not taught.
In Singapore, everyone learns mother tongue (Chinese, Malay and Tamil) as a second language as a child, I had difficulty learning the languages, so I sticked with the English language all the time. When I got older, I attended basic Chinese classes. After I finished the classes, I forgot completely what I have learned, because everyone can speak English all the time in Singapore.

你還記得你小時候畫過的圖嗎?
Then, what did you draw when you were child? Can you still remember?

那時還太小了,我現在已經記不得了,我想我當時應該是透過自由自在的畫畫傳達我的想法吧。
I was too young to remember what I drew exactly, I guess I had expressed out my feelings freely through random drawings.

我小的時候還滿喜歡畫圖的,總是畫一畫以後貼到我房間的牆上。你還有收藏著你小時候的作品嗎?
I drew a lot as a child, and I always drew it and pin it on the wall in my bedroom. Do you still have your drawings as a child home?

非常遺憾的並沒有保留任何一個作品。因為我都畫在舊家裡的櫥櫃跟牆上了。
Unfortunately, no. I drew everything on my parents' cupboards and mine and on the walls in my former home.

原來如此。那是從小就決定要當一個畫家嗎?
oh, I see. Did you decide to be an artist when you were a child?

是的!我實現了我從小的願望。畫畫讓我感到幸福。
Yes, I fulfilled my childhood dream! Drawing gives me happiness.


  




為什麼沒有念純藝術,反而選擇了數位媒體設計?
Why did you study digital media design instead of art?

當時的我並不知道究竟想要做些什麼事情,藝術的範圍又很廣,於是選擇了數位媒體設計。
I was not sure of what I want to do in life. Art is very general. So I studied animation specialization, Digital Media Design.

你比較喜歡手繪還是電繪?對你來說用這兩種方式畫圖有什麼差別嗎?手繪的時候,又是怎麼決定每一個作品要用哪一種方式畫圖的?
Do you prefer draw by hand or computer? What’s the difference for you? And how do you choose the way you draw?

我覺得兩種方式都很好,但我更喜歡用手繪的方式作畫。傳統的畫圖方式雖然很好,但是並不適合現在的市場模式,因此我很高興我同時擁有兩種技能。
Both are good. But I prefer the traditional feel more. The traditional works are good but nowadays, it is very hard to get traditional work projects. Thus, I do digital works as well. It’s good I have both digital and traditional skills.

通常是看心情決定要用水彩還是用鋼筆畫圖的。如果天氣太熱,我就只用鋼筆,如果天氣不錯,那我就用水彩(笑)。很多時候其實是畫畫的地方會給給我一些靈感來決定作畫的工具。我畫我眼睛所看到的事物,我的作品都是觀察來的。舉例來說,人們的動作、心情就是動畫、有動作的,我就會選用鋼筆來記錄那個瞬間。
Well, to use pen or water color, it depends on my mood. If the weather is too hot, I use ink onlyif the weather is good, I use watercolor (laugh). Sometimes, the places will inspire me to use specific method. I paint what I see, it is all about observation. For example, people's action and emotion are about animation and acting, then I will use pen to catch the moment.


我喜歡你畫的畫,你在HPSG50所畫的人像和其他有人的作品都給我一種溫暖的感覺,你所觀察到的世界似乎和我們所看到的世界不同。
I like your drawing, the portrait you drew in HPSG50 and the other projects include people in it give me a warm feeling, and you seems to have different eyes to see the world that we don't see.

因為聽不見,讓我有更好的觀察力。我喜歡觀察和解讀人們的穿著、個性以及心情。每當我完成一件作品的時候總會覺得很愉快並滿足,就像是跑完了全程的馬拉松一樣!
Deafness give me an extra edge ( sixth sense): a sense of observation. I like to observe and study people in terms of fashion taste, personality and personal emotions. I feel very good, happy and achieved when I finished the project; it is like finishing the marathon.

我讀到一篇關於你的報導中說,每一個新案子的開始前,你都會希望能面對面的跟顧客見面、溝通,為什麼?
I read that when you have new project, you would like to meet your clients first face to face. Why and what’s the difference?

我的英文並沒有非常好,有時候很多單字對我來說是難以理解的,電子郵件的內容太長也是一個問題。和我的顧客面對面的溝通,透過紙跟筆的交談會讓我們更快達成共識。
Yes! My English is not good. Sometimes the words are too difficult for me to understand, and sometimes the emails are way too long. Face to face meeting helps me understand better and save the time, we can discuss through paper and pen.

那什麼會啟發你?
What inspire you?

人以及建築物?
People! Buildings!

太好了,那我們就來聊聊你在台灣這半個月來的生活經驗吧!你喜歡這裡嗎?
Great, so that's talk about the experiences in Taiwan. Do you like it here?

當然!我非常喜歡這裡!融合了現代與傳統的建築物們非常的美麗且吸引人,我特別喜歡在日治時期所建造的房子。這裡的的廟宇我也很喜歡,除了設計和新加坡的廟宇不同以外,每當我走進這裡的廟宇時,總有回到過去的感覺。台灣的食物跟飲料我也很喜歡,非常好吃又便宜啊!
Of course, I love it! The buildings are fascinating. They are mixed with modern and traditional architectural designs. I like the homes which were built during Taiwan under Japanese rule and I like the temples here, the architectural design are varied to temples in Singapore. I feel that I went back to the past when I entered the temples. And I love Taiwanese food and beverage, they are very delicious and cheap!!!


你怎麼會決定來台南短居?
What brought you to Tainan?
一個來自新加坡的插畫家Ly Yeow之前曾經來過星球實驗創作空間短住。我看到她上傳的照片以後我問我自己,我何不也去那裡看看?另一個原因則是因為我喜歡一邊旅行、一邊工作就像遊牧民族一樣。
A friend, Ly Yeow, came here before. I saw her photos. I asked myself, "why don't I come here?" And another reason is I like traveling and working like a nomad.

我去年有在星球遇過她!她給了我很多去新加坡旅行的好建議啊!
I met her when she was in Planett last year! She gave me many great tips for traveling in Singapore!

當我看到她在星球拍的一些照片以後,我大吃一驚。照片裡的星球看起來是個適合工作、睡覺而且美麗又舒適的環境,而這裡實際上也是。我還記得當我詢問她關於這裡的事情時,她說:「去吧!出發吧!」因此我就來到這裡了。
I said," WOW!" when she posted the photos which are made in Planett. It look like a beautiful and nice place to work and sleep and it does. I still remember that when I asked her about Planett, she said,"Go Go!" That’s why I decided to come here.

我在新加坡的家裡只有小小的房間和不大的桌子,因此我很享受在這裡工作的時間,讓我可以更專注在我的工作上。
My table and room are very small in Singapore, I enjoy staying here in Planett, in this good environment I can focus on my projects well.



這是你第一次來台灣嗎?
Is this your first visit to Taiwan?

不,這已經是我第二次來台灣了。我第一次來的時候是跟我的家人一起,獨自一人在台灣的旅行所帶來的挑戰遠比當時多更多,但是是很有趣的冒險經驗。語言和溝通是我在這裡生活時必須要克服的障礙,於是點菜時我總是指指菜單上的圖片,偶而也會直接點跟隔壁桌一樣的菜來吃!
No, it’s my 2nd time. My first time is with my family. This time I face much more challenges as a solo adventurer, but it is fun! Language and communication are barriers that I need to overcome. I point at the pictures on the food menu. Sometimes I see someone eating the food, I simply point out at his food and order it. 

幾天前我搭計程車去國立歷史博物館,並告訴司機請在下午五點來接我,但是時間到了,那位司機卻沒有出現,我這才意識到,他可能並沒有真的理解我的意思。國立歷史博物館位在一個有點偏僻的地方(但我不後悔跑這麼遠去參觀!),不會中文又無法講電話的我自然也無法打電話叫車,於是我走向一個路人請他幫忙,他也說這裡太偏遠很難有車,於是他就騎著機車去幫我找計程車,最後他真的帶著一台計程車回來接我,我非常的感動也非常的感謝他。
A few days ago, I told a taxi driver to pick me up at 5 after we reached at National Museum of Taiwan History. After 5pm, he didn't appear again. (National Museum of Taiwan History is not convenient to travel but I didn't regret my decision to visit).  I realized I may have miscommunicated with him and I assumed he would come at 5pm. Because of my deafness and my Chinese illiteracy, it is indeed very hard to call out a taxi by phone on my own. I had to approach a passer-by for help. Since there was hardly any taxi around, he told me to wait for him and he rode his motorcycle to find taxi for me. He indeed did that when he returned with a taxi behind him. I feel very touched and grateful.

這故事也太感人!是說我發現你的作品中也有一系列是在路上或是在捷運裡的速寫,怎樣的故事題材會是你有興趣的啊?
Oh, the story is very touched! I see you draw a lot of sketch in MRT, and on the streets. What kind of topics will you draw?

在路上或是在車裡速寫是我寫歡做的事情啊,當我拿著紙跟筆在畫圖的時候人們總是拿著手機。時尚、個性、感覺,任何的事物對我來說都有可能是有趣的!有的時候我也會只畫手跟腳作為練習。
That’s what I love to do! People are always with phones while I use paper and pen to practice my skills. Anything can be interesting to me, it could be fashion, personality, feelings. Sometimes I draw hands and foot only for practice.

如果不是因為上了動畫課程,我不會是現在的我。因為這堂課,我學會如何去描繪人們、不同的視角、動態影像和插畫。五年前,我第一次在捷運上畫圖便是因為一位老師帶我們去進行這個活動,而我馬上就愛上了做這件事!
I would not be who I am today, if I didn’t take the animation course. I learned how to sketch people, draw perspective, motion graphic and illustration. A teacher once took us to MRT for sketching session. it was my first time sketching in the train and I immediately fell in love with it. It happened 5 years ago.


你的日常生活是怎樣的?
Then how's your daily life like?

我早上十點起床,在開始工作之前就先檢查電子信箱,然後開始畫畫。午餐之後我會去健身房,晚餐後也會繼續工作。
I wake up at 10 and check email before starting working. I doodle. After lunch, I go to fitness studio and then continue working after dinner.

你對現在的生活還滿足嗎?
Are you satisfied with your life so far?
滿足但還不夠,我需要更多的學習並練習我的技巧。我平常也會透過schoolismNew Master Academy這兩個網路平台學習。

Yes but not enough. I need to learn more and practice my skills. I learn online in schoolism and New Master Academy.



未來有什麼計劃或是目標嗎?
What's your plan or goal for the future?

我想要透過一邊旅行、一邊工作的模式在全世界移動,不過首先我必須要先存錢!我希望有一天能夠出版旅遊書以及由我創作、繪圖的兒童繪本!
I plan to travel-work around the world but of course I need to save up money first. I hope to publish my travel book and to write, illustrate and publish my children book one day!


最後,請你描述一下你自己。
Last question! Please describe yourself.

我是一個熱愛生活中的挑戰且很有熱情的插畫家。
I am a passionate sketcher and illustrator who loves challenges in life.


Issac Liang

Tuesday, September 8, 2015

2016 攝影桌曆 開賣啦! 2016 calendar!


這一年的我依舊是到處跑來跑去,繼續嘗試各式各樣的攝影、設計案,移動中的人們渴望停下,而安定的人們渴望多一點的旅行。於是,今年我屬於渴望安定的人,很多都是在工作空檔拍下的,一些細微的、自己喜歡的畫面,想要更多關注在生活的小細節上。

於是今年還替每一張照片想了一句標題,就讓我來一張一張介紹吧。


生活是什麼?



一月/ 站在家裡的陽台,感謝自己可以看到今天的日落


二月/ 是回到老家時,心裏沒有厭煩,還能夠欣賞太陽照進屋裡時的美麗。


三月/ 是碗裡只剩下最後一塊餅乾的時候突然覺得有簡約的美。


四月/ 是在桌上種滿了各式各樣的植物,每天光是澆水都覺得開心。


五月/ 是在散步時從溪水裡也能看見油畫般的森林。


六月/ 是偶爾會想念被渴望的眼光。


七月/ 是在終於沒那麼曬的夕陽海邊散步,讓別人也羨慕的手牽手。


八月/ 是正中午陽光刺眼到都快瞎了的時候,突然發現原來腳下的不是白色路面,
而是浪漫的粉紅色。


九月/ 是透過紗窗看著巷子裡斜斜照進的陽光,拿起咖啡喝一口,看來是秋天了呀。


十月/ 是發現原來變色、斑駁的不是牆,而是時間。雖然變了,但依舊美麗。


十一月/ 是一覺醒來突然發現,怎麼有雪!是冬天來了呀!


十二月/ 是探頭探腦的到處探險,發現城市裡也有叢林,紅門裡也有一片綠花園。


最後/ 一步一步的走,一點一點的學,生活雖然不容易,但親愛的主謝謝你。
------
NTD 350  (運費另計/ 台灣郵寄30、便利商店60

預購的方式很簡單:
1. 在這裡留言給我數量跟你的email,我會找到你

 2. 在粉絲頁留言給我,我也會想辦法找到你

3. 如果你是pinkoi愛用者,請點此連結



Saturday, August 15, 2015

Living in Tainan x interview 018: 在有時甘杯裡泡茶的筱蒨


筱蒨,有時。空間研究室設計總監。

為什麼會在台南?
這故事有點長。我是臺北人。我國小的時候,阿姨在台南念大學,放暑假時,常常會來台南找阿姨玩,所以就愛上了這個城市,一心就想著長大之後要來這裡唸書。高中畢業後如願來了成大,儘管念的是並不特別喜歡的外文系。大學畢業後在緣分的巧妙安排下,離開台南,去了東海念建築研究所。碩班口試完那年,心裡還是想念著來台南,碰巧聽到打開聯合劉國滄老師的演講,因為安平樹屋的案子實在太吸引人,所以找到了回來台南的理由。工作了一年半後,媽媽說我在外面玩的夠久了吧,於是離開臺北十年的我,又回到臺北上班。

在台北上班的日子是很不一樣的經驗,也覺得應該就會一直這樣了。直到兩年前,我現在的夥伴Emily和一個學長邀請我來幫他們設計住宿空間。設計圖完成之後,本以為我不用擔心工程的事,結果不到一個月,台南的夥伴們就呼叫我了。台北公司的老闆見過大風大浪,豪爽地說:「那你就放放長假去吧!」,因為是台南,所以我又回來了。經過了這段在工地跑來跑去的時間,雖然很累但也很踏實,同時也確定了想回台南住的心,於是提了辭呈。當時也不確定未來究竟會如何,但抱著一份就算要去7-11打工也一定要搬下來的決心,就帶著退休了的媽媽一起搬到台南來定居了。

喜歡台南嗎?
很喜歡啊!喜歡台南的城市尺度。比起臺北,臺南是一個很小的城市,在台南不管去哪裡好像都只要十分鐘,超過十分鐘好像就已經是很遠的距離。看個電影、去個海邊、逛個書店、或者是找材料...,都是輕鬆、可以快速到達的。喜歡台南天氣很好,臺北總是在下雨。人,也是我決定留下的一個原因,這裡有很多可愛的、樂於分享的人。

那有什麼是你覺得來台南應該要做的事情或是去的地方嗎?
第一推薦的一定是安平樹屋千畦種籽博物館!因為有其獨特性!千畦種籽的梁爸和梁媽他們人很好,應該說是很有個性的人,他們讓我感受到很多人、生活的本質,雖然辛苦,但是在這裡我想的跟我做的事是一樣的,所認知的價值是有機會可以實現的。















話說,台南到處都是咖啡店,哪來的想法要開一間茶店?
就是因為台南已經有很多很棒的咖啡店了,而台灣是茶的產區,我們想要經營在地的產業,所以就很快就決定是茶空間了。起初也被好幾個台南人笑,台南這個老城市雖然不產茶,但是這麼多老字號、在地的茶行,我們這幾個小毛頭居然想要開一間茶店!最開始我們是把在信義街的空間當成是工作室,也是我們自己的客廳。或許是地點的緣故,實在是太多人想進來參觀了,於是後來就決定週末開放,跟大家交個朋友,開始經營有時茶小賣所。起初店內菜單上基礎茶只有五款,都是來自認識的學長家開的德源茶園。對我們來說,茶是一個引子,我們真正想做的事情是「以茶會友」,讓這個空間不只是一間店,更是一個初期創作者的平台,店裡用的茶具其實有部分就是和年輕藝術家們合作設計的。

現在有時甘杯提供的茶品不只五種,我們從頭開始學怎麼泡茶以及如何製作調茶,並加入我們自己的創意在裡面。


所以店裡面有一個有點像是展覽又像是販售的區塊,就是因為「初期創作者的平台」這個想法而存在的嗎?
我們想要做的,是使用對的茶葉、對的器具,但是依然能簡單喝茶。我們和藝術家顧上翎合作,設計了一系列有時甘杯專屬的手捏陶踢毬果蓋碗組、點心盤、及奶茶杯。例如我手上這個盤子,就是從討論過程中的其中一個杯蓋設計變形而成的。

跨界合作、辦展覽、寄賣有故事的商品、共同開發新的作品、一起創作適合的生活器皿,手感是我們共同開發很重要的主題。





除了器具,食材也是這個區塊重要的一部份。

點心、飲品對我們而言也是一種創作,我們想藉由食材環島,讓更多人認識這片土地的美好。環島的起點就從台南開始,我們選擇了梅嶺許鴻文大哥有機栽種的梅子。許大哥不只是種梅,也付出很多心力在讓更多人看到梅嶺的美。在尋找好的食材的過程中,我們也認識了許多跟許大哥一樣,用心在做事的人。而我們也會不定期邀請他們來跟我們分享他們的故事。

除此之外,食材也可以入茶,像是我們合作的金棗醋,雖是小農的作物,卻是和宜蘭大學產學合作,以很科學的方式製作。記得當初製作這款醋的邱姐還特地來台南跟我們談了一個下午,對她來說價值觀的傳遞很重要,不能忽略掉產品背後的初衷及所付出的心血。她希望她的產品是在對的地方、讓對的人說故事及展售。


我想問「有時」這個名字的來源,我本來以為是sometimes的有時,但我看到英文用了a time to…
我的爸爸是傳道人,從小我就對聖經很熟悉,雖然我現在比較像是個開放的宇宙論者(笑)聖經裡面傳道書第三章講到了「有時」這個概念,「生有時,死有時; 栽種有時,拔出有時;殺戮有時,醫治有時;拆毀有時,建造有時;哭有時,笑有時; 哀慟有時,跳舞有時;...」所有的事情都有一定的時間,是有時序的發生,很多事情都是相對的存在著。我希望我們是有時序的工作,不只是單單求好。

認識的一些長輩對我們說:「這名字很好啊,就像台語說的『有時有陣』」,其實跟聖經也是一樣的概念,意思是萬物皆有定時、有時間性,有好的也有壞的時候。我們也畫了一些時節的節氣圖,從剛開有時茶小賣所時的石榴紅,每一個節氣都畫了一張圖,慢慢地想要做完,彙集成一個有時專屬的節氣曆。

雷光發聲照片由Tsunami Lin攝影/提供
可以聊一聊在有時甘杯還沒正式營業之前舉辦的「雷光發聲」的活動嗎?
「雷光發聲」結合了服裝、音樂、以及空間。年輕的服裝設計師詹朴和DJ問號合作產生了PROJECT APJ。詹朴做服裝,DJ問號做現場音樂,而我們就負責空間的整合。

我們將活動的日期選在春分,春雷響,一切事情的開始,同時也是有時甘杯在這裡的開始。

其實這次的合作真的是因緣際會。DJ問號是Emily的表弟,最初他們只是想要在南部找黑膠唱片的寄賣點,但是我們吉他社的人就喜歡把事情搞大(大笑),想說可不可以不是只賣黑膠唱片,如果可以邀請他們來台南做個分享會就再棒不過了。而DJ問號也很喜歡台南,非常爽快地就答應了我們,並主動表示他們也可以作現場表演。

當時的有時茶小賣所場地有限,大概只能塞十來個人吧。而有時甘杯這個空間已經開始在籌備,討論過後就決定把場地設定在這裡。原本還瘋狂的想著不如就趁著工程進行中時,來個工地秀好了,不過當然是不可能這樣做啦!既然有足夠的空間,當然就可以做得有意思一點,不只是提供展演場地而已,於是就這樣一步一步促成了這樣的跨界合作。以服裝的元素舉辦了為期一周的展覽,在一樓設計了一個虛擬的DJ台,只有縫紉機、線條、布是真的,其他都是用投射的方式呈現。而從縫紉機拉出來的線就成為了空間的元素,空間中的線元素,是我們本來在有時茶小賣所就有的素材,顏色恰巧正是Project APJ詹朴2014年春夏倫敦服裝秀時裝周的主色。

對我們來說飲品跟食物也都屬於創作的一環,於是我們也邀請了附近的小餐館Shem的主廚曾士恬來共同創作。整個活動是以春分、泥土、倫敦為發想,所以嘗試了春梅、英國啤酒、甚至是泥炭味的威士忌來入茶。這些,都是創作。


我覺得有趣的地方是,你們不只提供空間,而是真的參與在活動之中。
空間處理是我們的基本,對我們來說,空間應該呈現的是生活的模樣、生活的場景,建築不只是天地牆合在一起,有開口而已。

有時甘杯的屋主也是老台南人。她們想做在地的生活美學,但不知道該怎麼開始,因為台南其實已經有很多展覽空間,所以我們談了很久究竟要怎麼做?如果不能做出差別,為什麼要做?花了大概半年的時間發展成現在的樣子,因為「雷光發聲」這個活動,更明確了我們想做的事情,希望跟創作者是可以合作的,讓展覽更加有趣。



前面提到生活的樣貌、生活的場景這幾個字,聽完好像很懂,但其實畫面很模糊啊。
簡單來說,你從進門以後聽到的聲音、脫了鞋踏在磨石子地板上感受到的溫度、鼻子聞到的氣息、眼睛感受到的光線、手上拿著茶杯的觸感...其實都在構成生活的樣貌,他們都是組成整個空間的一個部份。

我在台南做的第一個整體空間作品應該算是Kinks。當時因為人在台南也有很多想嘗試的事,所以除了空間的設計,就連菜單、選食材都一起參與了。我發現重要的是這些元素的組合,對客人來說,是這些元素的總和才會覺得這地方很好、我喜歡、很舒服。


我懂!我很喜歡Kinks!不管是白天還是夜晚,空間都給人一種舒服的感覺。再加上離我家很近,是散步走路就可以去喝喝東西的距離,有的時候會一周去太多次導致覺得自己有點尷尬啊!
Kinks裡面的空間氛圍是老闆文濱的,但主體改造是我規劃的,當時甚至一度想說乾脆就在那裡顧店就好。大學的時候我在咖啡店打工,我一直很喜歡自己在空間裡面工作這件事情,那是一個總和起來的感覺。

所以現在我們和藝術家合作製作杯盤、選在地好食材製作甜點、飲品...,這些元素們構成了一個空間的靈魂,這些是我們覺得很重要且獨特的。我們不一定每次都有機會跟客人說得這麼深入,但是我相信每個人多少可以透過這一個個的小細節、以不同的方式感受到我們想傳遞的生活美好,時不時有客人給我們回饋,總讓我們覺得感動。


我剛剛悄悄地觀察了一下,店員連排甜點都好仔細啊!
每一個飲品都配有不同的點心,排甜點時的配色、滋味...,這些小細節都是我們要做的,要做對還要做好,很多細節都是要注意的。








日常生活是怎樣的?
就是像現在這樣子,每天就是一早先去工地和師傅確認工程的進行、然後來有時甘杯工作。之前在有時茶小賣所的時候,對我來說週末可以泡茶給客人喝是一種休息,因為工地工作很繁雜,而泡茶卻是件很單純、專注的事。以前在臺北有時候休假和朋友去喝茶,看別人泡茶時會覺得,好想要也這樣單純的去做一件事,對我來說這是靜心的一種方式。

未來的規劃?
目前暫時會先婉拒其他的空間設計案,專心地和夥伴們一起把空間研究室的根基紮穩,藉由有時甘杯這個空間,真正做到從茶傳遞生活的文化以及創作者的平台,此外,也會整理有時這段時間的創作,計畫在年底會有個有時空間生活展。

請你描述自己。
我是一個記憶力很不好的人,常常被問腦袋裡面裝了什麼。我自己想一想覺得其實裡面好像也沒有裝什麼東西,但又從這看似沒什麼東西的腦袋瓜裡默默地變出了許多的創作,覺得這樣的生活充滿了意想不到的可能性。



有時甘杯 702 台南市南區五妃街392號

週一-週二  13:00 - 22:00
週四-週五  13:00 - 22:00
週六-週日  11:00 - 22:00

----
訪問日期:2015.6.8
攝影&文字:Huiwen Chen  
----